1. Destpêk
Thank you for choosing the French Connection Quadra Lux FCT1GM Chronograph Watch. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your timepiece. Please read these instructions carefully to ensure optimal performance and longevity of your watch.

Wêne 1.1: Pêşî view of the French Connection Quadra Lux FCT1GM Chronograph Watch.
2. Taybetmendiyên Hilberê
The French Connection Quadra Lux FCT1GM is a sophisticated chronograph watch designed for precision and style. Key features include:
- Fonksiyona Kronografê: Ji bo pîvandina demê ya rast.
- Nîşandana Dîrokê: Conveniently located on the dial.
- Pola zengarnegir-Qalîteya Bilind: Durable case and bracelet construction.
- Open Skeleton Design Dial: A unique aesthetic feature.
- Berxwedana avê: Rated for 3 ATM (30 meters), suitable for everyday use and splashes.

Image 2.1: Diagram highlighting key features such as chronograph with date display, high-quality stainless steel, open skeleton design dial, and 3 ATM water resistance.
3. Sazkirin û Bikaranîna Destpêkê
Before using your watch, please familiarize yourself with its components and functions.
3.1. Pêkhateyên Saetê
- Tac: Ji bo destnîşankirina dem û dîrokê tê bikar anîn.
- Bişkok (A û B): Used for operating the chronograph functions.
- Saet, Deqe, Çirke: Main time display.
- Chronograph Sub-dials: Measure elapsed time (e.g., seconds, minutes, 24-hour indicator).
- Paceya Dîrokê: Dîroka heyî nîşan dide.

Wêne 3.1: Nêzîkbûn view of the watch dial, showing the main hands, sub-dials, and date window.
3.2. Sazkirina Dema
- Tacê bikşînin derve heta pozîsyona 2an (pozîsyona herî derve).
- Tacê li gorî saetê an jî li dijî saetê bizivirînin da ku destên saet û deqîqeyan li gorî dema rast saz bikin.
- Push the crown back into position 0 (normal position) to start the watch.
3.3. Destnîşankirina Dîrokê
- Tacê bikşîne derve heta pozîsyona 1 (pozîsyona navîn).
- Turn the crown clockwise or counter-clockwise to set the date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this may damage the movement.
- Dema ku dîroka rast were nîşandan, tacê vegerînin pozîsyona 0.
4. Bikarhanîna Kronografê
The chronograph function allows you to measure elapsed time independently of the main time display.
- Destpêkirin: Press pusher A (top pusher) to start the chronograph. The chronograph second hand will begin to move.
- Rawestan: Press pusher A again to stop the chronograph. The elapsed time will be indicated by the chronograph hands on the sub-dials.
- Reset: After stopping the chronograph, press pusher B (bottom pusher) to reset all chronograph hands to their zero positions.
- Demjimêra Parvekirinê (eger hebe): Some chronographs allow for split time measurement. Refer to specific movement instructions if your model supports this advanced feature.
5. Lênêrîn û Maintenance
Proper care will help maintain the appearance and functionality of your French Connection watch.
- Paqijî: Wipe the watch case and bracelet with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, a slightly damp cloth can be used, ensuring the crown is pushed in.
- Berxwedana avê: Your watch is 3 ATM (30 meters) water resistant. This means it is suitable for everyday use and splashes, but not for swimming, showering, or diving. Avoid operating the crown or pushers when the watch is wet.
- Germî: Avoid exposing your watch to extreme temperatures (above 60°C or below 0°C) or sudden temperature changes.
- Kîmyewî: Keep the watch away from solvents, detergents, perfumes, and cosmetic products, as they can damage the case, strap, or gaskets.
- Zeviyên Magnetîk: Strong magnetic fields can affect the accuracy of quartz watches. Keep your watch away from strong magnets.
- Guhertina Pîl: When the battery runs low, the second hand may start to jump in 2-second intervals (End-of-Life indicator). Replace the battery promptly at an authorized service center to prevent leakage and damage to the movement.

Wêne 5.1: Paşve view of the watch, showing the case back with water resistance marking.
6. Destpêkirin
If you encounter any issues with your watch, please refer to the following common solutions:
| Pirsegirêk | Sedema gengaz | Çare |
|---|---|---|
| Saet disekine an jî car caran dimeşe. | Pîlê kêm. | Replace the battery at an authorized service center. |
| Dem şaş e. | Tac kişandiye derve; dem rast nehatiye mîhengkirin. | Push crown in fully. Reset the time as per Section 3.2. |
| Date does not change or is incorrect. | Date not set correctly; set during restricted hours. | Reset the date as per Section 3.3. Avoid setting between 9 PM and 3 AM. |
| Destên kronografê venagerin sifirê. | Pêdivî bi kalibrasyonê heye. | Consult an authorized service center for calibration. |
| Kondensasyon di hundirê saetê de. | Têkiliya bi guherînên germahiyê yên zêde an jî ketina avê re. | Seek immediate service from an authorized technician to prevent damage. |
7. Specifications
Detailed technical specifications for the French Connection Quadra Lux FCT1GM watch:
| Taybetî | Hûrî |
|---|---|
| Nîşan | French Connection |
| Hejmara Model | FCT1GM |
| Navê Model | Quadra Lux |
| Type Display | Analog |
| Taybetmendiyên Taybet | Kronograf |
| Hejînî | Battery Powered (Quartz) |
| Case Material | Tev stîl |
| Dial Size | 39 mm |
| Qalindiya dozê | 10 mm |
| Berxwedana avê | 30 metre (3 ATM) |
| Tîpa Girtî | Deployment |
| Cureyê Pîl | 1 Lithium Ion battery (Silver Oxide composition) |
| Babetê Weight | 200 g |
| Welatê Origin | Hong Kong |

Image 7.1: Visual representation of watch dimensions (dial size, case thickness) and water resistance rating.
8. Garantî û Piştgirî
Your French Connection Quadra Lux FCT1GM watch is covered by a manufacturer's warranty.
8.1. Agahdariya Garantiyê
This watch comes with a 1-year International warranty as per the terms and conditions provided by French Connection. This certification is valid for online sales.
Ji kerema xwe ji bo îdîayên garantiyê delîla kirîna xwe biparêzin.

Image 8.1: Online Dealer Certificate confirming authenticity and warranty details.
8.2. Piştgiriya Mişterî
For warranty service, technical assistance, or any other inquiries, please contact the authorized service center or the retailer where the watch was purchased. Refer to the contact information provided with your watch packaging or visit the official French Connection webmalper ji bo hûrguliyên piştgiriyê.